Savoir-Faire Intemporel / Timeless Know-How
Huile sur toile de lin / oil on linen / 30 x 15
"La Couturière" : Une dame âgée occupe le centre de cette scène.Ses mains habiles et expérimentées tissant l'intimité féminine à travers ses gestes.
Malgré les marques du temps visibles sur son visage concentré, son expertise demeure intemporelle. Elle confectionne méticuleusement des sous-vêtements féminins, chaque pièce témoignant d'une précision défiant son âge.
De ses doigts émergent à la fois des soutiens-gorge audacieux, évoquant une discrète témérité, et des modèles plus classiques.
Je cherche à capturer l'essence de ce métier artisanal, rendant hommage à ces femmes qui, dans l'ombre de ces ruelles, ont façonné les rêves et les secrets des femmes de leur époque."
âThe Seamstressâ immerses us in the streets of Europe in the 1950s. An elderly lady occupies the center of this scene. Her skillful and experienced hands weaving feminine intimacy through her gestures.
Despite the time marks visible on her concentrated face, her expertise remains timeless. She meticulously crafts women's intimate ââlingerieââ, each piece displaying age-defying precision.
From her fingers emerge both daring bras, evoking a discreet temerity, and more classic models, symbols of eternal elegance.
I tried to capture the essence of this artisanal profession, paying tribute to these women who, in the shadows of these alleys, shaped the dreams and secrets of the women of their time."
Inspirations and reference: 1) David Chim Seymour, Naples 2) Pictures from my mother and grandmother sewing, and 3) researching how seamstresses worked in the 50's.
"La Couturière" : Une dame âgée occupe le centre de cette scène.Ses mains habiles et expérimentées tissant l'intimité féminine à travers ses gestes.
Malgré les marques du temps visibles sur son visage concentré, son expertise demeure intemporelle. Elle confectionne méticuleusement des sous-vêtements féminins, chaque pièce témoignant d'une précision défiant son âge.
De ses doigts émergent à la fois des soutiens-gorge audacieux, évoquant une discrète témérité, et des modèles plus classiques.
Je cherche à capturer l'essence de ce métier artisanal, rendant hommage à ces femmes qui, dans l'ombre de ces ruelles, ont façonné les rêves et les secrets des femmes de leur époque."
âThe Seamstressâ immerses us in the streets of Europe in the 1950s. An elderly lady occupies the center of this scene. Her skillful and experienced hands weaving feminine intimacy through her gestures.
Despite the time marks visible on her concentrated face, her expertise remains timeless. She meticulously crafts women's intimate ââlingerieââ, each piece displaying age-defying precision.
From her fingers emerge both daring bras, evoking a discreet temerity, and more classic models, symbols of eternal elegance.
I tried to capture the essence of this artisanal profession, paying tribute to these women who, in the shadows of these alleys, shaped the dreams and secrets of the women of their time."
Inspirations and reference: 1) David Chim Seymour, Naples 2) Pictures from my mother and grandmother sewing, and 3) researching how seamstresses worked in the 50's.